Bijna iedereen die betrokken is bij het Friese amateurtoneel spreekt Fries, maar Fries schrijven blijkt in de praktijk niet altijd mee te vallen.
Vanaf 1 september 2011 kunt u voor vertaalwerk bij Frats terecht.
Toneelstukken, programmaboekjes, correspondentie, flyers, posters enz. kunt u laten vertalen en redigeren of, als er al een begin is gemaakt, laten checken op ‘geef Frysk’.
Informeer naar de mogelijkheden en/of vraag vrijblijvend offerte aan via frats@keunstwurk.nl / 058-2343449.
